Schwedisch-Portugiesisch Übersetzung für djärv

  • audaciosoO sector automóvel, que significa fabricantes, auxiliares, distribuidoras e financeiras, precisa de um plano de ajuda multifacetado, urgente e audacioso. Bilindustrin, vilket innebär tillverkare, stödindustri, återförsäljare och finansföretag, är i starkt behov av en djärv och mångfasetterad biståndsplan.
  • audazAdoptando uma abordagem aberta e audaz, seremos certamente capazes de ultrapassar esses problemas. Genom att inta en öppen och djärv hållning borde vi kunna lösa dessa problem.Chegou a hora de sermos audazes e de darmos mostras de alguma coragem política. Det är dags att vara djärv och visa lite politiskt mod.No entanto, chegou o momento de sermos audazes, de sermos mais ambiciosos e de alcançarmos mais resultados. Men nu är det dags att vara djärv, att vara mer ambitiös och uppnå mer.
  • arrojadoPor conseguinte, exorto-o a ser arrojado e ambicioso. Så jag uppmanar er att vara djärv och ambitiös.Este objectivo só por si é já muito arrojado. Det skulle i sig själv vara en djärv målsättning.Trata-se de um plano arrojado e ambicioso e que precisa de ser discutido. Detta är en djärv och ambitiös plan, som behöver diskuteras.
  • atrevido
  • bravo
  • corajosoPeço ao Senhor Comissário que seja corajoso. Jag vill uppmana kommissionsledamoten att vara djärv.É naturalmente um desafio corajoso, e nós saudamos este desafio. Det är naturligtvis en djärv utmaning, och vi välkomnar denna utmaning.Gostaria de começar por dizer que o senhor Primeiro-Ministro é um homem corajoso. Jag skulle inledningsvis bara vilja säga att ni är en djärv man, herr statsminister.
  • ousadoMas o problema é que, há alguns anos, houve um país que decidiu ser ousado em relação aos seus caminhos-de-ferro - o Reino Unido. Men problemet med detta är att en medlemsstat som för några år sedan beslutade sig för att vara djärv på järnvägsområdet var Förenade kungariket.Exceptuando talvez Sílvio Berlusconi, nenhum outro líder da UE é suficientemente ousado para acenar ruidosamente à Ucrânia com a integração euro-atlântica a fim de a encorajar. Möjligen med undantag av Silvio Berlusconi finns det ingen EU-ledare som är djärv nog att uppmuntra Ukraina till euroatlantisk integration.Deixe-me, portanto, encorajá-lo, Senhor Presidente Barroso, a ser cauteloso apenas nas palavras que utiliza, mas a ser ousado nas propostas da sua Comissão e nas iniciativas por esta tomadas. Herr Barroso! Låt mig uppmuntra er att vara försiktig enbart med de ord ni använder, men var djärv i det er kommission föreslår och i initiativen kommissionen tar.

Anwendungsbeispiele

  • Hon genomförde ett djärvt schackdrag.
  • En djärv politiker.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc